You cannot deconstruct unless you know how to construct. - Alexander McQueen

Waggish permalink

waggish.gif

It is becoming more frequent that I hit roadblocks in my reading. I want to read things that haven’t been translated into English, and, at this moment, it’s Dmitry Galkovsky’s The Infinite Deadlock . I want to read his thoughts on V. V. Rozanov, and it looks like I’m not the only one looking for an English translation. Can minds be sophisticated if they’re chained to one language? Looks like I can’t read The Infinite Deadlock, but I can read Waggish. Good stuff.

sharing:These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • del.icio.us
  • YahooMyWeb
  • Furl
  • Netvouz
  • BlinkList
  • blogmarks
  • connotea
  • De.lirio.us
  • LinkaGoGo
  • Ma.gnolia
  • RawSugar
  • Reddit
  • Spurl
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

One Response to “Waggish” 

  1. Michael Says:

    Galkovsky several times wrote about Rozanov in his LJ. One his article was published here: http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg162006/Polosy/11_1.htm (the first text)

Leave a Reply